Пермь, 27 декабря - АиФ-Прикамье. Для начала напомним, кто такая Джина Ошнер. Несколько лет назад эта американская писательница выпустила роман «The Russian Dream Book of Colour and Flight», действие которого разворачивается в Перми. Содержание книги до глубины души потрясло пермяков и вызвало мощное обсуждение в блогосфере. Возмущённые пермские читатели писали, «Весь мир узнает о столице Прикамья как о захудалом городишке, где туалеты на улице, а интеллигентом считается тот, кто знаком с человеком, умеющим обращаться с компьютером». Подлили масло в огонь рецензии зарубежных критиков, которые охарактеризовали роман Ошнер, как отличную книгу о Сибири.
Также автор пояснила, что действие романа происходит в городе похожем на Пермь. «Я не эксперт в географии, но знаю, что именно здесь соединяется восток и запад. А там, где происходит пересечение групп людей, национальностей, место становится необычным», - рассказывает автор. «Мне интересны различия между людьми. В романе описывается история трёх семей, проживающих совместно в одном доме: евреи, мусульмане и православные. К тому же я хотела написать о городе, который был закрыт в 1980-е гг.».
«АиФ-Прикамье»: - И как Вам увиденная Пермь?
Джина Ошнер: - Я знала, что Пермь – это большой город. Здесь много очень красивых мест, и тех мест, в которые туристы не ездят. Я побывала в Кунгурской ледяной пещере, в больших и маленьких музеях. Я хотела увидеть весь город.
«АиФ-Прикамье»: - Почему Вы начали писать о России?
Джина Ошнер: - Я заворожена и влюблена в Россию. Я росла в то время, когда культивировался страх, что русские, очень плохие люди, живут в советском коммунизме, не верят в бога и, может быть, едят своих детей. Эта страна была для меня далёким, экзотическим местом. В Америку стало приезжать всё больше людей из СССР. Маленькой девочкой я смотрела на них, слушала красивый и непонятный язык. Наблюдала за трудолюбивыми русскими фермерами, которые жили по соседству. В отличие от страшилок, которые рассказывали про русских, они были очень приятными людьми. Так постепенно в моей голове возникало противоречие.
Досье | |
---|---|
Джина Ошнер преподаёт русскую литературу в университете Корбан. Зачитывается любимыми авторами – Ильфом и Петровым, Булгаковым, Зощенко и Пелевиным. Воспитывает дочь Наташу. |
В 1990-е годы у наших студентов появилась возможность съездить в Россию. Я отправилась путешествовать по этой огромной стране. Постоянно терялась в городе, но это и есть самое замечательное. Ведь если ты что-то ищешь, то, значит, можешь найти. Через 10 лет, выкладывая записи, рассматривая фото, я вдруг поняла, что у меня родилась история. Правда, я хотела написать короткую историю, а не художественный роман.
Стоит отметить, что с книгой уже познакомились читатели Великобритании, США, Италии, Германии и даже Китая. Но в самой России пока роман до сих пор не издан. Сейчас идут поиски переводчика, и решается вопрос с публикацией.
Смотрите также:
- «От ледяной депрессии спасает только гений Джобса и разноцветные джинсы. И арт!» →
- Оголенный нерв. Пермский режиссер о несправедливости и культурной революции →
- «Люди, любите свободу!» Переводчик Толкиена – о России, Украине и цензуре →