Советская цивилизация умерла, 74-летний эксперимент по построению коммунизма в отдельно взятом обществе не удался. Но у нас осталось огромное наследие советской эпохи, в том числе и лингвистическое. Вот всех этих «гидр империализма» и «бесноватых Гитлеров» и свела воедино филолог Мариэтта Чудакова. 40 лет она собирала словарь советизмов.
Конечно же, и до революции в России были свои специфические языки: язык священного писания; язык царских манифестов и рескриптов, фраза «почил в бозе» относилась только к смерти члена императорской семьи; язык воинских уставов и язык судебных уложений.
Тоталитарная власть создает свой язык, который и навязывает обществу. Это способствует ее сохранению и укреплению. Такая власть нуждается в насилии над обществом и первым делом это проявляется в языке.
Публичная речь на собраниях, митингах, в средствах массовой информации, в докладах мгновенно исказилась после революции. Но этот новояз исчез в августе 1991 года, оставшись в головах старшего поколения. Молодежь не знает, откуда взялась фраза «всерьез и надолго» и почему же «учение Маркса всесильно потому, что оно верно».
Советизмы – слова даже не столько из, так называемого, новояза, а обычные слова, приобретшие иное значение.
Друзья, осознать, нажива, доверие, идеология – советская эпоха заклеймила эти слова своим тавро. В романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» более 30 таких советизмов.
Смотрите также:
- Вячеслав Дегтярников рассказал АиФ о Ленине, журналистике и религии →
- Виктор Ерофеев: «У нас конец света наступил ещё в 1917 году» →
- Вкус проигрыша.Кризис среднего возраста Гоши Куценко →