В этом году Коми-Пермяцкий округ отмечает 100-летие. Его культурный код — это не только язык и сказки, но и уникальная музыка, звучащая на инструментах, которые сами растут в лесу, пöлянах. О том, как услышать голос этого края и почему он говорит на общечеловеческом языке, мы поговорили с руководителем московского ансамбля крестьянской музыки «Репей» Мариной Крюковой.
Знак поля
«Репей» — это не про растение, конечно. Это знак. Знак поля, которое ты постоянно засеваешь. Вышивка мечты и реализованных дел», — говорит Марина Крюкова в ответ на вопрос о названии её ансамбля.
Её личное «поле» — это древнейшая музыка Восточной Европы, а самые ценные «зёрна» на нём — звучание коми-пермяцких пöлянов (дудок), сделанных из зонтичных растений.

Путь к этому знанию был долгим. Марина, классический музыкант по образованию, погрузилась в народную традицию через ансамбль южнорусской песни «Жар» под руководством музыковеда Анатолия Иванова.
«Это был коллектив-лаборатория, где мы очень внимательно изучали, как устроена русская музыка. По несколько месяцев жили в сёлах. Это было глубочайшее погружение в традицию», — вспоминает Крюкова.
Параллельно в 90-х она заинтересовалась дудками.
«И когда я ими стала заниматься, узнала о коми-пермяцкой музыке на пöлянах, древнейшей музыке в Восточной Европе. И это меня настолько потрясло! Кажется иногда, что она примитивна, но профессиональные музыканты, специализирующиеся на стилях барокко и ренессанса, зачастую не могут воспроизвести её сходу. Здесь работают совсем другие мышцы, иные приёмы звукоизвлечения. Это музыка, которая обладает своим стилем, своими особенностями и тонкостями», — объясняет Крюкова.

С тех пор она каждое лето едет в лес — «резать дудки». Этот процесс для неё — философский путь, диалог с природой и с собой. А сам инструмент, по её словам, «не машина времени, а живая, дышащая материя, звучащая здесь и сейчас».
Музыка до этносов
Марина говорит о музыке как о живом наследии древности — том, что звучало на этой земле ещё до того, как её народы обрели нынешние имена.
«Для нас не существует границ между этносами, — говорит Марина. — Одни и те же музыкальные штрихи встречаются и в коми-пермяцких наигрышах, и в мелодиях Белгородской области, и в литовском фольклоре. Это универсальный язык, на котором когда-то говорила вся Восточная Европа».
Именно территория коми-пермяков, по словам Крюковой, стала одним из тех редких культурных «заповедников», где этот древний звуковой язык сохранился до наших дней.
«Эта музыка — наследие не какой-то одной нации. Она принадлежит всей восточноевропейской культуре, которая сегодня практически утрачена. То, что мы слышим сейчас, — всего лишь её уцелевшие осколки».

Ботанический детектив
Для того чтобы освоить все тонкости игры, потребовалась настоящая научная детективная работа: понадобились годы на то, чтобы разобраться, из каких же именно растений на самом деле делали дудки.
«Много путаницы из-за названий. Коми-пермяки называют их на своём языке: «туригум», «зорагум», «пикан». Даже в академической литературе, написанной филологами и музыковедами, ботаническая атрибуция не всегда точна. Наша задача была в том, чтобы определить латинские названия для каждого растения», — рассказывает Марина.
В экспедициях вместе со старшим научным сотрудником Ботанического сада МГУ им. М. В. Ломоносова Татьяной Остроумовой они определили четыре основных вида растений семейства зонтичных, которые идут на изготовление инструментов: Conioselinum, Pleurospermum, Angelica sylvestris (дудник лесной) и Angelica archangelica (дягиль лекарственный, который местные называли «душной» из-за большого содержания эфирных масел).

«Меняется среда — и звучащая трава исчезает. Прежде эти растения бережно выкашивали на сенокосах, сохраняли и культивировали, но сегодня многовековой уклад жизни нарушен, и к ним пропал интерес. Эти растения очень уязвимы: они не выдерживают натиска агрессивной флоры, забвения и изменения климата», — объясняет Крюкова.

«Петь и жить»
Для Марины «Репей» — не фольклорный ансамбль в чистом виде, а скорее художественная лаборатория.
«Миссия — просто петь и жить. Чтобы трансформировать традицию, её нужно знать. Как говорят джазисты: «Сними-ка хорошо фирму». Умение точно перенять — качество хорошего музыканта. Только после этого можно творить», — считает она.
Поэтому в репертуаре «Репья» могут быть и наигрыш из коми-пермяцкой деревни, и песня Юга России (Марина сама с южными корнями), и сложные композиции на стихи Марины Цветаевой или Арсения Тарковского, пропущенные через призму традиционных формул.
«В творчестве мы идём путём «неочевидного влюбления» — открыты озарениям из самых неожиданных источников. Как казаки, распевавшие Байрона и Лермонтова, превращая их строки в народные песни, мы используем инструментарий музыкальной адаптации поэзии. Опираясь на фольклорное мышление, мы преображаем текст — будь то Цветаева или современный автор — рождая новое произведение в русле живой традиции. Мы можем играть просто на дудках, а можем вплетать их звучание в музыкальные композиции. Через нас, как через проводников, происходит взаимное влияние двух наследий, и рождается нечто третье, совершенно новое».

Звучащий символ коми-пермяков
Связь с Коми-Пермяцким округом для Марины — не экспедиционный туризм, а долгая и кропотливая работа. Музыкант проводит в округе тренинги-лаборатории «Поющая трава» при поддержке «Губернии»: учит детей и взрослых игре на пöлянах.
Марина говорит о радости видеть, как растут ученики, как они наполняются этой музыкой. Но признаёт: аудитория пока мала.
«Стараемся ли мы передать аутентичное звучание? Стараемся. Но мы понимаем, что никогда не станем полностью аутентичным ансамблем. Для меня важно другое: максимально глубоко осознать традиционную культуру и достойно её трансформировать», — говорит она.
По её словам, современному слушателю, привыкшему к иным ритмам, часто бывает непонятно, как воспринимать эту музыку.
«Люди иногда спрашивают: «Это про что?» — рассказывает Марина. — Для многих это вообще не музыка, а нечто за гранью привычных категорий. У многих просто нет слухового опыта для её восприятия. Но те, кто приходит и остаётся, — самые любопытные и открытые люди. И мы видим по их глазам, как они замирают, услышав этот «лесной орган» — звучание, основанное на натуральных, естественных созвучиях, а не на ровномерном темперированном музыкальном строе».
Она с горечью констатирует, что носителей подлинной традиции, настоящих мастеров, уже нет.
Марина вспоминает, как несколько лет назад пыталась разыскать всех исполнительниц, записанных московским этномузыковедом Надеждой Жулановой (крупнейшим исследователем традиции игры на пöлянах). Из восьмидесяти женщин, чьи голоса хранятся в архивах, в живых на тот момент оставалась лишь одна, бывшая жительница деревни Лупья Гайнского округа.

«Эта бабушка говорила мне: «А с кем мне играть? С кем?» — передаёт её слова Марина. — Расселение деревень — это настоящее преступление против культуры. Лупьинцев вывезли из родных домов и расселили по одному в разные места, разорвав саму ткань живой традиции».
Так что сегодня, говорит Марина, нам остаётся в основном время архивов.
Живая нить традиции, которую раньше передавали «из рук в руки» — буквально, как когда-то бабушка в одном из сёл «бодала её головой», показывая, как должен рождаться нужный звук, практически оборвалась.

Но если прислушаться, её эхо всё ещё звучит. И звучит оно в тихом, космическом гуле пöлянов — главном музыкальном символе этого края.
«Это музыка, с которой дружили. Она про уходящее солнце, про блики воды у реки. Это возможность созерцать красоту. Дышать и слушать эти удивительные звуки, которые как будто летят по воде», — говорит Марина Крюкова.
И в этом звучании — и экзотика «маленького народа», и голос огромного культурного пласта, общего для многих народов Восточной Европы. Голос, который благодаря таким энтузиастам, как Марина и её «Репей», продолжает звучать.
Лампабикт, коми-пермяки и олень желаний. В Прикамье прошёл «Раздолье Фест»
Берестяная сказка. Мастерица из Кудымкара превращает кору в искусство
Загадка Курöгкара. Какие легенды древней чуди хранит Куриный городок
Куда сходить в Перми в эти выходные, 29, 30 и 31 августа: афиша мероприятий
Деревенский мужик. «Гузи да Мези» Анатолия Радостева 25 лет смешат зрителей