Блогер из Самары Арина Лысик нашла необычный способ переозвучки нашумевшего американского сериала «Эйфория» (18+). Теперь привычные фанатам Кэсси, Медди, Ру и другие герои говорят уральским говором.
Почему именно этот сериал и как девушка решилась переозвучить его целиком — читайте в материале сайта perm.aif.ru.
«Эйфория» — это про «пацанковатых» ребят
Арина Лысик живёт в Самаре. Недавно она начала набирать популярность в Сети благодаря необычной озвучке американского сериала про подростков от HBO «Эйфория». Девушка накладывает на видео с отрывками зарубежного шоу колоритный уральский говор, знакомый зрителям по ситкому «Реальные пацаны» (18+). Ролики стремительно набирают просмотры, хотя сама Арина признается, что в Перми она никогда не была.

«Я из Самары и никогда не была в Перми. Хотя хотела бы послушать в реальности, каково оно», — говорит девушка.
Идея пришла к Арине неслучайно. По образованию она учитель английского языка, и на парах часто занималась с учениками имитацией акцентов.
«Я подумала: „Почему бы не взять наши русские говоры?“. К тому же сюжет „Эйфории“ на самом деле об обычных, немного пацанковатых ребятах. Мне показалось, что говор, который я слышала в сериале „Реальные пацаны“, подойдет им больше, чем идеально вылизанная речь», — объясняет блогер.
«О, это же наши русские Кэсси и Мэдди»
Толчком к созданию вирусного контента стали сами зрители. Ранее Арина уже пробовала пародировать Машу и Валю из «Реальных пацанов», и именно тогда в комментариях ей написали: «О, это же наши русские Кэсси и Мэдди» (так зовут персонажей «Эйфории»). Так и родился новый формат.

Я никого не высмеиваю
По словам Арины, она не ставила перед собой задачи кого-то высмеять. Наоборот, ей нравятся самобытные русские говоры, а пермский просто приглянулся больше всех. Однако без критики не обошлось: некоторые комментаторы обвинили девушку в том, что она издевается над жителями Прикамья. Арина же так не считает, ей кажется, что такой говор хоть и грубый, но «прикольный».
«Кстати, сама я общалась с ребятами из Перми и была в шоке, что они правда так говорили, и это круто!», — говорит Арина.
Популярность озвучек оказалась настолько высокой, что каждый второй комментарий под видео призывает блогера озвучить весь сериал целиком.
«Я подумала, что надо хотя бы попробовать, даже если не зайдёт, ценители будут смотреть», — делится блогер.

Кадр из сериала «Эйфория». Фото: Кинопоиск/ Реж.Сэм Левинсон, Пиппа Бьянко, Августин Фриззелл и Дженнифер Моррисон.
Арина отмечает, что пока что она не испытывает сложностей в том, чтобы подобрать нужное выражение под ситуацию, происходящую на экране. Она говорит, что каких-то местных слов или выражений она не знает, но нехватки не ощущает.
История с переозвучкой «Эйфории» — не единственный пример того, как прошлое внезапно становится модным. В начале 2026 года соцсети захлестнула новая волна ностальгии. Зумеры массово стали выкладывать посты с подписью «2026-й — новый 2016-й». Почему поколение Z (зумеры) захотели вернуться на 10 лет назад — читайте в нашем материале.